04
Apr
2010
Una tienda sin rebajas Print
Written by Antonio Broto
Cerca de mi oficina han abierto una tienda de moda que se llama "Cara". En chino no significa nada, claro, pero el caso es que me ha hecho gracia el nombrecillo. No sé si en España triunfaría una tienda con tal nombre, aunque bueno, al turrón 1880 le funciona.

China no es un país tan glorioso como Japón a la hora de inventar nombres de marcas que en español suenan chocantes (exceptuando la bebida Kaka, el márketing chino todavía no ha creado perlas como las que los nipones sacan cada dos por tres), pero en fin, confiemos en el afán de superación chino para que algún día lleguen al nivel de sus vecinos del punto rojo. Parece bastante claro, por otro lado, que la tienda "Cara" es un intento de algún empresario local por aprovecharse del éxito de la española Zara, poniendo un nombre similar con el objetivo de que alguna clienta despistada o cegata entre al establecimiento pensando que se encuentra en uno de los de Amancio Ortega. O sorda, porque Cara y Zara, pronunciadas por un chino siguiendo las reglas del pinyin, suenan de forma similar.

Si os fijáis, el copión ha usado prácticamente el mismo tipo de letra, el mismo color negro...



En China esto de variar ligeramente una marca famosa ocurre con muchísima frecuencia. Sin ir más lejos, yo el otro día me compré por 30 yuanes un jersey Adidas en un mercadillo (iluso de mí) y días más tarde, al fijarme detenidamente en la prenda, me di cuenta de que me habían dado gato por liebre:



Adidas, de hecho, es una de las marcas más pirateadas en China: casi se podría decir que se han usado ya en los talleres de ropa barata del país todas las ligeras variantes de la marca original que se os ocurran (Adidos, Adidsa, Addias, etc).

Crear tiendas o incluso cadenas de tiendas con nombres o logotipos similares a los de conocidas multinacionales es una práctica muy antigua y habitual en China. Si se da uno una vuelta por una calle comercial china (especialmente en provincias) se encontrará ejemplos para dar y regalar. Por ejemplo, esta tienda de ropa deportiva de Kunming con complejo de Le Coq Sportif...



O este ejemplo de letrero de tienda que os pongo a continuación, en el que el caso es más complicado porque no son dos las marcas implicadas, sino tres:



Clio Coddle es una copia bastante descaradilla de Crocodile, una marca singapuresa de ropa muy famosa en Asia. Pero la misma Crocodile ha tenido problemas legales con la más famosa Lacoste, que le acusa de copiar su reptiliano logotipo (Lacoste lo usa desde 1933, Crocodile desde 1947). Lacoste y Crocodile han llegado a tener varios pleitos por este tema, y casualmente muchos de ellos en el mercado chino... Pues aquí lleha la china Clio Coddle para "homenajear" a sus dos rivales y añadir más tensión al ambiente.


Articulo publicado con permiso amable de Chino Chano. Para leer el original pincha aquí!

Last Updated on Friday, 21 January 2011 08:48
Our valuable Editor Antonio Broto has been with us since Tuesday, 21 April 2009.

Show Other Articles Of This Author